Page 132 - คู่มือการถ่ายทอดองค์ความรู้ของครูภูมิปัญญาท้องถิ่นอำเภอหาดใหญ่ จังหวัดสงขลา
P. 132

Part 1



         The history and importance of passing on local knowledge by cultural instructors



                   Local knowledge and everyday life experiences were accumulated by previous generations who

        then determined  what  was passed on. This collected information helps solve contemporary problems that
        Thai people from different localities face. It has also helped them adapt to modem life.
                   From generation to generation cultural knowledge has been appropriated and preserved in both
        direct and indirect ways through the wisdom and the experience of the local elders, philosophers and teachers

        as they exercise their intellect.
                   Even though  the  cultural  instructors usually employ similar methods of disseminating
        knowledge, it must be adapted to the individual locality if necessary, and still retain its original identity. To
        retain its worth, this knowledge should be inherited and conserved in a proper manner so we can refer to it as

        "leading the  way with  culture to  boost  the  economy  and  improve  the  Thai people's life" Another  way  to
        promote the cultural instructors is through circulating the knowledge, abilities, and skills they have gained
        from the many situations they have experienced and learned from and also through using natural materials in

        their teachings for the preservation of the environment. In each locality the culture is distinct and according
        to their local life style, so retaining the real value of the culture is important for maintaining this way of life.
                    The National Culture Commission Office of Cultural Ministry is aware of the value of the local
        knowledge so it has instituted a policy in order bring the role of the cultural instructors and their importance
        to the Thai public attention. The National Culture Commission Office is now promoting them for the whole

        country  to benefit  from.  The  Ministry  is allocating a  budget  to the  local  community  projects  in the  five
        southern  Provinces  for  the  following  purposes  1)  finding  adequate  cultural  instructors
        2) publicizing the  project  3) publishing cultural instructor's handbooks in three languages 4) inviting

        children, youth, or anyone else interested to attend the seminars 5)  organizing training sessions for the
        cultural instructors to participate in 6)  assessing the observations and evaluations of the cultural instructors
        through the Provincial Culture Office, and 7) organizing  itinerant cultural  activities and cultural weekend
        markets.  Publishing  the  cultural  instructor's handbooks is  of major  importance because  the  cultural

        instructors' knowledge needs to be documented in-order-to be properly understood by the recipients. These
        books are also  available to the general public through the National Culture Commissi9n Office who has
        initially attributed the cultural instructors' assignment.

        Objectives:

                    1. To inform the people being instructed by the cultural instructors.
                    2. To make this knowledge available to the general public to understand it and learn from it.
                    3. To exchange local factual information from one region to another









                                                                   �ilon1•uhU\10lil01ltifmJJ�'tJDlll'I J{! ilil qpwo,2iiu G) \gJ C'V
                                                                                            iy
                                                                                ii11m.>H1nlnry  i1i)K:xta,>11a1
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137