Page 199 - คู่มือการถ่ายทอดองค์ความรู้ของครูภูมิปัญญาท้องถิ่น อำเภอระโนด จังหวัดสงขลา
P. 199
5. Bahagian kesenian.
6. Bahagian sendi pertunjukan dan pencaragam.
7. Bahagian kerjaan dan perkidmatan kampung.
8. Bahagian kesejarahan.
9. Bahagian activity dan permainan kampung.
10. Bahagian perusahaan pengajian.
11. Bahagian kegiatanrakyak.
12. Bahagian mengerja alam sekitar.
13. B ahagian kedoktoran pan thai.
Tujuan guru interlektual.
Kamus dewan tahun 2525 di beri tujuan kata-kata.
Interlektual ketempatan iaitu kemampuan dalam mebaiki ilmu bekerja. Untuk memaju dalam
hidupan bagi orang dalam tempatan.
Penyebaran ilmu (local wisdom) Sekarang tidak ada sesiapa beri makna yang terang. Tetapi jiga
di buat pahaman di buleh seperti berikut iaitu. Ilmu atau pegalaman seperti mula bagi rakyat dalam tempatan
yang dapat penyebaran dari nenek moyang. Atau penyebaran dari institud lain dalam tempatan seperti dari
institud keluarga institud kepercayaan dan agama. Institud politic,Institud economi dan institud social lain
lain. Dan lain lagi tempat pegajian luar sekolah diberi makna katabinterlektual penduduk kampung itu menja
di perhubungan sampai ilmu pengalaman betul bagi orang tempatan. Yang di tersimpang pengalaman dari
bekerjaan. Bekerja dari pengajian alam sekitar lain. Jikalau menimbang interlektual khas bahagian
perhubungan dengan teknologi itu. Maknanya tiknik ilmu kata-katamembuat bentuk-bentuk apa dengan ada
penkalan-penkalan iaitu alat membuat benda berhubungan dengan perbuatan itu. Yang dapat bagi dalam
bentuk ilrnu luar dan dalam. Yang hubungan dengan alam selcitardan kemastian dalam tempatan seperti
rekaan menguna tenaga orang ,binatang,alam sekitar. Sehinga segala inti ilmuan lain-lain. Yang ada dalam
tiap-tiap tempatan. Seperti menjadi pelihan menguna hidup manusian seperti rekaan pendapatan yang
menjadi pusaka orang thai. Dalam megerja yang menguna harta benda dalam tempatan khasmenjadi
menimbangan kegiatan atau kerja orang kampung seperti dalam kawasan yang rendah. Kegiatan orang
kampung seperti kerja sawah atau buat payanh dan payang tenagadari tanah leair atau melukis kayu menjadi
alat bergunaan. Yang guna kayu dalam tempatan.
Interlektual tempatan ataupun interlektual penduduk kampung iaitu dasar ilmu bagi penduduk
kampung atau ketahuan penduduk kampung yang belajar yang berpegalaman yang lebih dapat pegajaran
yang terus dan benkok. Yang dapat pengajian dari orang tua atau menjadi ilmu yang di simpan turun
temurun.
c riiion1,,huwof1011t'if1'J1a.i�t1011A•mililrun11io11liu
_., U
G)C.,(.t! U UII u"�
;;h1nas:Iua iian5clailua,