Page 199 - คู่มือการถ่ายทอดองค์ความรู้ของครูภูมิปัญญาท้องถิ่น อำเภอระโนด จังหวัดสงขลา
P. 199

5. Bahagian kesenian.
                      6. Bahagian sendi pertunjukan dan pencaragam.
                      7. Bahagian kerjaan dan perkidmatan kampung.
                      8. Bahagian kesejarahan.

                      9. Bahagian activity dan permainan kampung.
                     10. Bahagian perusahaan pengajian.
                     11. Bahagian kegiatanrakyak.

                     12. Bahagian mengerja alam sekitar.
                     13. B ahagian kedoktoran pan thai.


                                             Tujuan guru interlektual.

                      Kamus dewan tahun 2525 di beri tujuan kata-kata.
                      Interlektual ketempatan  iaitu kemampuan dalam mebaiki  ilmu  bekerja.  Untuk memaju dalam
           hidupan bagi orang dalam tempatan.

                      Penyebaran ilmu (local wisdom) Sekarang tidak ada sesiapa beri makna yang terang. Tetapi jiga
           di buat pahaman di buleh seperti berikut iaitu. Ilmu atau pegalaman seperti mula bagi rakyat dalam tempatan

           yang dapat  penyebaran dari  nenek moyang. Atau penyebaran  dari institud  lain dalam tempatan seperti dari
           institud keluarga  institud  kepercayaan dan agama.  Institud politic,Institud economi  dan institud social lain­
           lain. Dan lain lagi tempat pegajian luar sekolah diberi makna katabinterlektual penduduk kampung itu menja

           di perhubungan sampai  ilmu pengalaman betul bagi orang tempatan. Yang di tersimpang pengalaman dari
           bekerjaan.  Bekerja dari pengajian  alam  sekitar lain. Jikalau menimbang interlektual  khas  bahagian

           perhubungan dengan teknologi itu. Maknanya tiknik ilmu kata-katamembuat bentuk-bentuk apa dengan ada
           penkalan-penkalan iaitu alat membuat benda berhubungan dengan perbuatan itu.  Yang  dapat  bagi  dalam
           bentuk ilrnu luar dan dalam. Yang  hubungan dengan alam selcitardan kemastian  dalam tempatan seperti

           rekaan menguna tenaga orang  ,binatang,alam sekitar. Sehinga segala inti ilmuan lain-lain. Yang ada dalam
           tiap-tiap tempatan.  Seperti menjadi  pelihan menguna  hidup  manusian seperti rekaan  pendapatan yang
           menjadi  pusaka  orang  thai.  Dalam megerja yang menguna  harta  benda  dalam tempatan  khasmenjadi

           menimbangan kegiatan atau kerja orang kampung seperti dalam kawasan yang rendah. Kegiatan orang
           kampung seperti kerja sawah atau buat payanh dan payang tenagadari tanah leair atau melukis kayu menjadi

           alat bergunaan. Yang guna kayu dalam tempatan.
                      Interlektual tempatan ataupun interlektual penduduk kampung iaitu dasar ilmu bagi  penduduk
           kampung atau  ketahuan  penduduk  kampung  yang belajar  yang berpegalaman yang  lebih dapat pegajaran

           yang  terus  dan  benkok.  Yang  dapat pengajian dari  orang  tua  atau  menjadi  ilmu yang  di  simpan  turun
           temurun.










            c   riiion1,,huwof1011t'if1'J1a.i�t1011A•mililrun11io11liu
             _.,  U
          G)C.,(.t!             U   UII   u"�
               ;;h1nas:Iua  iian5clailua,
   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204